Arapça

دَعِ الأَيَّامَ تَفْعَل مَا تَشَاءُ
وطب نفساً إذا حكمَ القضاءُ
وَلا تَجْزَعْ لنازلة الليالي
فما لحوادثِ الدنيا بقاءُ
وكنْ رجلاً على الأهوالِ جلداً
وشيمتكَ السماحةُ والوفاءُ
وإنْ كثرتْ عيوبكَ في البرايا
وسَركَ أَنْ يَكُونَ لَها غِطَاءُ
تَسَتَّرْ بِالسَّخَاء فَكُلُّ عَيْب
يغطيه كما قيلَ السَّخاءُ
ولا تر للأعادي قط ذلا
فإن شماتة الأعدا بلاء
ولا ترجُ السماحةََ من بخيلٍ
فَما فِي النَّارِ لِلظْمآنِ مَاءُ
وَرِزْقُكَ لَيْسَ يُنْقِصُهُ التَأَنِّي
وليسَ يزيدُ في الرزقِ العناءُ
وَلا حُزْنٌ يَدُومُ وَلا سُرورٌ
ولا بؤسٌ عليكَ ولا رخاءُ
وَمَنْ نَزَلَتْ بِسَاحَتِهِ الْمَنَايَا
فلا أرضٌ تقيهِ ولا سماءُ
وأرضُ الله واسعةً ولكن
إذا نزلَ القضا ضاقَ الفضاءُ
دَعِ الأَيَّامَ تَغْدِرُ كُلَّ حِينٍ
فما يغني عن الموت الدواءُ

Türkçe

Günler dilediği gibi olsun,
Kader buyurduğunda razı olun.
Gecelerin felaketlerinden umutsuzluğa kapılmayın,
Çünkü bu dünyanın olayları geçicidir.
Zorluklar karşısında metanetli bir insan olun,
Ve karakteriniz cömertlik ve sadakatle belirgin olsun.
İnsanlar arasında kusurlarınız çok olsa bile,
Ve bunları gizlemek isteseniz bile,
Cömertlikle gizleyin, çünkü her kusur,
dendiği gibi, cömertlikle örtülür.
Düşmanlarınıza asla alçakgönüllülük göstermeyin,
Çünkü düşmanların sevinmesi bir felakettir.
Ve cimriden cömertlik beklemeyin,
Çünkü susamışlar için ateşte su yoktur.
Sabır rızkınızı azaltmaz, ne de emek artırır. Ne keder ne de sevinç sonsuza dek sürer, ne de sefalet ne de rahatlık size nasip olur. Kapısına ölüm inen kimseyi ne yer ne de gök koruyabilir. Tanrı'nın yeryüzü geniştir, ama kader indiğinde, uzay bile daralır. Günler sizi her fırsatta aldatsın, çünkü tıp ölümü engelleyemez.

(5000 karakter kaldı)
Arapça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR