Arapça

- أخبرنا علي بن حجر قال أنبأنا إسماعيل قال حدثنا حميد عن أنس بن مالك
قال: كان لأهل الجاهلية يومان في كل سنة يلعبون فيهما فلما قدم النبي صلى الله
عليه وسلم المدينة قال: كان لكم يومان تلعبون فيهما وقد أبدلكم الله بهما خيرا
منهما يوم الفطر ويوم الأضحى.
0
٢- حدثنا عبيد بن اسماعيل قال حدثنا أبو أسامة عن هشام عن أبيه عن عائشة
رضي الله عنها قالت دخل أبو بكر وعندي جاريتين من جواري الأنصار تغنيان بما
تفاولت الأنصار يوم بعاث قالت وليستا بمغنيتين فقال أبو بكر: أمزامير الشيطان
في بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ وذلك في يوم عيد. فقال رسول الله صلى
الله عليه وسلم يا أبا بكر إن لكل قوم عيدا وهذا عيدنا .
0
شرح (بعاث) وهو يوم جرت فيه بين قبيلتي الانصار الأوس والخزرج في
الجاهلية حرب. (المزمار مشتق من الزمير وهو الصوت الذي له الصفير ويطلق
على الصوت الحسن وعلى الغناء. ونسبته إلى الشيطان دم على ما ظهر لأبي بكر.
0

Türkçe

- Ali bin Hacer bize şöyle anlattı: İsmail bize şöyle bildirdi: Humaid bize Enes bin Malik'ten rivayetle şöyle dedi: İslam öncesi dönemdeki insanlar her yıl iki gün oyun oynarlardı. Peygamberimiz (Allah ona salât ve selam versin) Medine'ye geldiğinde şöyle buyurdu: Sizin iki gününüz oyun oynardı, Allah bunları sizin için iki daha hayırlı günle değiştirdi: Ramazan Bayramı ve Kurban Bayramı. 0- Ubeyd bin İsmail bize şöyle anlattı: Ebu Usame bize Hişam'dan, o da babasından, o da Aişe'den (Allah ondan razı olsun) rivayetle şöyle dedi: Ebu Bekir içeri girdiğinde, Ensar'dan iki genç kız, Ensar'ın Bu'ath günü söylediklerini şarkı olarak söylüyorlardı. Aişe, "Profesyonel şarkıcı değillerdi" dedi. Ebu Bekir, "Bunlar Allah'ın Resulü'nün (Allah ona salât ve selam versin) evinde şeytanın aletleri mi?" dedi. Bu, bayram günüydü. Allah'ın Resulü, ona salât ve selam versin, şöyle buyurdu: "Ey Ebu Bekir, her ümmetin bir bayramı vardır ve bu da bizim bayramımızdır." 0. (Bu'ath) Açıklaması: Bu, İslam öncesi dönemde Ensar kabilelerinden Evs ve Hazrec arasında bir savaşın yaşandığı gündü. ("Mizmar" kelimesi, ıslık sesi anlamına gelen "zamir" kelimesinden türemiştir ve aynı zamanda güzel bir ses ve şarkı söylemek anlamında da kullanılır. Şeytanla ilişkilendirilmesi, Ebu Bekir'e görünen şeyin yanlışyorumlanmasıdır.) 0.

(5000 karakter kaldı)
Arapça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR