٩- حدثنا عبد الله بن يوسف قال أخبرنا مالك عن سمي مولى أبي بكر بن
عبد الرحمن عن أبي صالح السمان عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله
صلى الله عليه وسلم قال: (من اغتسل يوم الجمعة غُسل الجنابة، ثم راح في الساعة
الأولى، فكأنما قرب بدنة، ومن راح في الساعة الثانية، فكأنما قرب بقرة، ومن راح
في الساعة الثالثة، فكأنما قرب كبشا أقرن، ومن راح في الساعة الرابعة، فكأنما
قرب دجاجة، ومن راح في الساعة الخامسة، فكأنما قرب بيضة، فإذا خرج الإمام
حضرت الملائكة يستمعون الذكر ]
١٠ - وحدثنا يحيى بن يحيى وأبو بكر بن أبي شيبة وأبو كريب (قال يحيى
أخبرنا وقال الآخران حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة
رضي الله قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من توضأ فأحسن الوضوء ثم
أتى الجمعة، فاستمع وأنصت، غُفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام، ومَنْ
مس الحصى، فقد لغا
0- Abdullah bin Yusuf bize şöyle rivayet etti: Malik, Ebu Bekir bin Abdurrahman'ın azatlı kölesi Sumey'den, o da Ebu Salih es-Samman'dan, o da Ebu Hurayra'dan (Allah ondan razı olsun) rivayet ettiğine göre, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sallam) şöyle buyurmuştur: “Cuma günü cünüplük gusül abdesti alıp, ilk saatte mescide giden kimse, sanki bir deve kurban etmiş gibidir. İkinci saatte giden, sanki bir inek kurban etmiş gibidir. Üçüncü saatte giden, sanki boynuzlu bir koç kurban etmiş gibidir. Dördüncü saatte giden, sanki bir tavuk kurban etmiş gibidir. Beşinci saatte giden ise, sanki bir yumurta kurban etmiş gibidir. İmam çıktığında melekler hutbeyi dinlemek üzere oradadırlar.” 00- Yahya bin Yahya, Ebu Bekr bin Ebu Şeybe ve Ebu Kurayb bize rivayet ettiler. (Yahya dedi ki: Bize bildirdi. Diğer ikisi dedi ki: Ebu Muaviye, bize, A'meş'ten, Ebu Salih'ten, Ebu Hurayra'dan (Allah ondan razı olsun) rivayet etti ki, o da şöyle dedi: Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sallam) buyurdu ki: “Kim abdest alırsa, sonra cuma namazına gelir, dikkatle dinlerse, o cuma ile ertesi cuma arasındaki ve üç gün sonraki günahları bağışlanır. Kim de taşlara dokunursa, boş konuşma yapmış olur.”)