Arapça

[بَابُ الْمَهْرِ]

ِ لَمَّا فَرَغَ مِنْ بَيَانِ رُكْنِ النِّكَاحِ وَشَرْطِهِ شَرَعَ فِي بَيَانِ حُكْمِهِ، وَهُوَ الْمَهْرُ فَإِنَّ مَهْرَ الْمِثْلِ بِالْعَقْدِ، فَكَانَ حُكْمًا كَذَا فِي الْعِنَايَةِ، وَاعْتَرَضَهُ فِي السَّعْدِيَّةِ بِأَنَّ الْمُسَمَّى مِنْ أَحْكَامِهِ أَيْضًا وَأَجَابَ فِي النَّهْرِ بِأَنَّهُ إنَّمَا خَصَّ مَهْرَ الْمِثْلِ لِأَنَّ حُكْمَ الشَّيْءِ هُوَ أَثَرُهُ الثَّابِتُ بِهِ وَالْوَاجِبُ بِالْعَقْدِ إنَّمَا هُوَ مَهْرُ الْمِثْلِ، وَلِذَا قَالُوا إنَّهُ الْمُوجِبُ الْأَصْلِيُّ فِي بَابِ النِّكَاحِ وَأَمَّا الْمُسَمَّى، فَإِنَّمَا قَامَ مَقَامَهُ لِلتَّرَاضِي بِهِ ثُمَّ عَرَّفَ الْمَهْرَ فِي الْعِنَايَةِ بِأَنَّهُ اسْمٌ لِلْمَالِ الَّذِي يَجِبُ

Türkçe

[Mehir Bölümü]

Evliliğin şartlarını ve koşullarını açıkladıktan sonra, hükmü olan mehir konusuna değinmeye başladı. Geleneksel mehir, sözleşme ile belirlenir ve bu, el-İnaye'de belirtildiği gibi bir hükümdür. Bu, el-Sa'diyye'de itiraz konusu olmuş ve belirlenmiş mehirin de hükümlerinden biri olduğu ileri sürülmüştür. El-Nahr'da ise geleneksel mehirin özellikle belirtilmesinin nedeni, bir şeyin hükmünün onun sonucu olmasıdır denilmiştir. Sözleşme ile belirlenmiş ve farz olan mehir, eşdeğer mehirdir ve bu nedenle evlilik bölümünde asıl yükümlülük olarak belirtilmiştir. Belirlenmiş mehir ise sadece karşılıklı anlaşma amacıyla onun yerine geçer. Daha sonra, el-İnaye'de mehir, farz olan paranın adı olarak tanımlanmıştır.

(5000 karakter kaldı)
Arapça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR