Arapça

أهلًا بصديقتي العزيزة! كيف حالكِ وعائلتكِ اليوم؟ فقدت زوجي في 00 أغسطس/آب 0000 في حادث سيارة كاد أن يودي بحياتي. كان هذا أفظع وأحزن يوم في حياتي، ولن أنساه أبدًا. كنتُ فاقدة للوعي لمدة عام تقريبًا، ثم استيقظتُ وأنا أعلم أنني من ذوي الاحتياجات الخاصة. في هذه الأثناء، كنتُ أعاني من السرطان وارتفاع ضغط الدم الشديد. وقد تطور هذا الارتفاع في ضغط الدم نتيجةً لفقدان زوجي كما قال الطبيب. وكان السرطان (سرطان الدم) هو السبب الرئيسي لمرضي حتى الآن. قال طبيبي إن حالتي الصحية الحالية لا يمكن السيطرة عليها، ولم يتبقَّ لي سوى بضعة أشهر لأعيشها.

Türkçe

Merhaba sevgili dostum! Bugün sen ve ailen nasılsınız? Kocamı 00 Ağustos 0000'de neredeyse ölümcül bir trafik kazasında kaybettim. Hayatımın en korkunç ve en üzücü günüydü ve asla unutamayacağım. Neredeyse bir yıl boyunca bilincimi kaybettim ve sonra uyandığımda engelli olduğumu öğrendim. Bu arada kanser ve şiddetli yüksek tansiyon hastasıydım. Doktor, bu yüksek tansiyonun kocamı kaybetmem sonucu geliştiğini söyledi. Şimdiye kadar hastalığımın ana nedeni kanser (lösemi) idi. Doktorum, mevcut durumumun kontrol edilemez olduğunu ve sadece birkaç ay ömrüm kaldığını söyledi.

(5000 karakter kaldı)
Arapça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR