Arapça

كان هناك رجلٌ فقيرٌ وكانت زوجته تصنع الزُّبْدَة، وهو يبيعها في المدينة لإحدى البقّالات، وكانت الزوجة تصنع الزبدة على شكل كُرَةٍ وزنُها كيلو، وهو يبيعها للبَقَّالِ ويشتري بثمنها حاجات البيت.
وفي أحد الأيَام، شكّ البقّالُ بالوزن، فوَزَنَ كلَّ كُرَةٍ من كرات الزبدة
فوجدها 000 غِرَامٍ!
فغضب البقّال على الفقير، وعندما حضر الفقير في اليوم التالي قابله
غضب وقال له:
لن أشتري منك يا غَشَّاشُ؛ لأنّك تبيعني الزبدةَ على أنّها كيلو، ولكنّها أقلّ
من الكيلو بمئة غرام!
حينئذٍ حزن الفقير ونكَسَ رأسَه ثم قال:
أنا يا سيّدي لا أملك ميزانا، ولكنّي اشتريت منك كيلو سكر وجعلته لي
ميزانا؛ كي أزن به الزبدة!!!

Türkçe

Fakir bir adam varmış, karısı da tereyağı yapıyormuş, adam da şehirde bir bakkala satıyormuş. Karısı tereyağını bir kilo ağırlığında toplar halinde yapıyor, adam da bunu bakkala satıp parasıyla ev ihtiyaçları alıyormuş. Bir gün bakkal ağırlığından şüphelenip her bir tereyağı topunu tartmış ve 000Gram olduğunu görmüş! Bakkal fakir adama kızmış, fakir adam ertesi gün geldiğinde, onunla karşılaşmış, sinirlenmiş ve demiş ki: Senden satın almam, hilekâr; çünkü sen bana bir kiloya tereyağı satıyorsun, ama o bir kilodan yüz gram eksik! Bunun üzerine fakir adam üzülmüş, başını eğmiş ve demiş ki: Efendim, benim terazim yok, ama senden bir kilo şeker aldım ve onu terazi yaptım ki tereyağını onunla tartabileyim!!!

(5000 karakter kaldı)
Arapça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR