حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ، الأَشَجُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ، وَهْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهَا سَتَكُونُ بَعْدِي أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَأْمُرُ مَنْ أَدْرَكَ مِنَّا ذَلِكَ قَالَ " تُؤَدُّونَ الْحَقَّ الَّذِي عَلَيْكُمْ وَتَسْأَلُونَ اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ " .
Bize Ebu Bekir ibn Ebi Şeybe rivayet etti, Ebu'l-Ahvas ve Veki' rivayet etti, Ebu Said el-Eşca rivayet etti, Veki' rivayet etti, Ebu Kurayb ve İbn Numeyr rivayet ettiler, dediler ki: Bize Ebu Muaviye rivayet etti, İshak ibn İbrahim ve Ali ibn Haşrem rivayet etti, dediler ki: Bize İsa ibn Yunus rivayet etti, hepsi de el-A'meş'ten rivayet etti, Osman ibn Ebi Şeybe -bu onun lafzı- bize Cerir'den, el-A'meş'ten, Zeyd ibn Vehb'den, Abdullah'tan rivayet etti ki: Allah'ın Resulü (s.a.v.) şöyle buyurdu: "Benden sonra bencillik ve senin hoşuna gitmeyecek şeyler olacaktır." Dediler ki: "Ey Allah'ın Resulü, bizden bu yaşa ulaşanlara ne emrediyorsun?" Dedi ki: "Üzerindeki hakkı yerine getireceksin ve Allah'tan sana ait olanı isteyeceksin."