Arapça
Bir lamba hüznîyle
KısıldıAltın ufuklarda akşamın güneşi;
Söndü göllerde aks-i girye-veşi[0]
Gecenin âvdet-i sükûniyle
Yollar
Ki gider kimsesiz, tehî, ebedî,
Yollar
Hep birer hatt-ı pür sükût oldu
Akşamın sine-i gubârında[0].
Onlar
Hangi bir belde-i hayâle gider,
Türkçe
Lamba Hüznîyle Bir
KısıldıAltın Ufuklarda Akşamın Güneşi;
Aks-Göllerde söndü I Girye-Vesi [0]
Gecenin Âvdet I Sükûniyle
Yollar
Ki Gider Kimsesiz, Tehi, ebedi,
Yollar
Hep Birer Hat-pur Sükût Oldu
Akşamın-Sinüs I Gubârında [0].
Ve Onlar
Hangi Bir-Belde ben hayale Gider,