Arapça

لم ينسَ البحرُ حين تاهَ العمرُ في راحة يدك ... و راحت عيني تبحثُ طيفي في عينيك َأشتاقُ لكلّي لهواكَ و أصلّي أن ألقاكَ أن ألقى ظلّي في حلاكَ تجلّي لسِماكَ لعلّي في العشّاق ناسكُ متولّي الحب والموج سيّان : نرتطمُ به نطفو و نغدو ذاكرةً فسَلوان أشتاقُ لكلّي ، لهواكَ وأصلّي أن ألقاك أن أنسى ظلّي

Türkçe

avucunuzun içinde iken Tah-eski deniz unutmak ... ve ben esinti bütününü özledim ve seni Hlak benim gölge Ali severler münzevi Metwally sevgi ve Dalga Sian için balık satıcısı tahliye attı karşılamak için dua gözlerinde Latifi bakarak gözlerimi başladı vermedi: Ntefo tarafından Nrttm ve bellek Vsilwan özledim haline Klee, bir esinti ve benim gölge unutmak to meet you dua

(5000 karakter kaldı)
Arapça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›