Arapça

اللهم إني عبدك ابن عبدك، ابن أمتك، ناصيتي بيدك، ماضي فيّ حكمك، عدل في قضاؤك. أسألك بكل اسم هو لك سميت به نفسك، أو أنزلته في كتابك، أو علمته أحدًا من خلقك، أو استأثرت به في علم الغيب عندك، أن تجعل القرآن ربيع قلبي، ونور صدري، وجلاء حزني، وذهاب همي

Türkçe

Tanrım, senin alarak tadil kulun, kulunun oğlu, senin milletin oğlu Nasita elini, senin kararında geçmiş, duyuyorum. Her isim kendiniz aradım, ya da kitapta verdirdiler sorabilir, ya da Kur'an-ı Kerim kalbimin baharı, göğsümün ışığını ve üzüntü tahliye yapmak için, yaratıklardan biri, veya kendi ileri görüşlülüğü ile oluşturdu ona öğretti ve plasebo gitmek

(5000 karakter kaldı)
Arapça
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›